蒙科立固什詞典漢蒙對照軟件特色
蒙科立固什詞典-漢蒙版一是款蒙語翻譯軟件,他的主要特點(diǎn)如下:
支持智能化查找功能,找出部分匹配詞條。
提供專業(yè)漢蒙詞典,并包含新蒙古文,共17萬余詞條。
支持多詞典選擇,共用戶靈活選擇詞典。
提供1種界面皮膚,為不同用戶提供不同的選擇。
專業(yè)的售后服務(wù),免去您購買后的后顧之憂。
個(gè)人用戶永久免費(fèi)使用。
支持用戶自定義詞典,把沒有的詞添加進(jìn)去。
全面支持WinXP,Vista及Win 7等流行操作系統(tǒng)下的WORD,IE,PDF等各種軟件的屏幕取詞翻譯。
蒙科立固什詞典漢蒙對照軟件亮點(diǎn)
1.該詞典是首部將漢蒙對照類詞典的蒙譯部分同時(shí)用傳統(tǒng)蒙古文和西里爾蒙古文兩種文字表達(dá)的詞典。不但對國內(nèi)蒙古族學(xué)習(xí)、使用漢語提供方便,而且為蒙古國漢語愛好者學(xué)習(xí)、使用漢語提供方便。
2.詞典收詞量達(dá)5萬余條,加上例詞,詞匯量達(dá)10萬多條,總字?jǐn)?shù)約達(dá)300多萬字。目前在同類數(shù)字化詞典中,蒙科立《固什漢蒙詞典》的收詞量最多,可以完全滿足微機(jī)用戶和智能手機(jī)用戶的一般需求。
3.詞典蒙譯內(nèi)容語言表達(dá)力求達(dá)到準(zhǔn)確、簡練、流暢。同時(shí)盡量兼顧了具體漢語詞匯在蒙語中的多種表達(dá)方式,供詞典使用者參考和選擇。在部分容易產(chǎn)生歧義或難以表述的譯文后面注明了相應(yīng)漢語詞匯的英譯內(nèi)容。
4.為了便于讀者理解和掌握漢語詞匯的使用方法,在多數(shù)詞條后面帶有一個(gè)或多個(gè)例詞(或例句),使蒙科立《固什漢蒙詞典》具備了漢蒙對照雙解詞典的性質(zhì)。
5.蒙科立《固什漢蒙詞典》界面設(shè)計(jì)具有鮮明的民族特色。同時(shí)將豎向顯示的傳統(tǒng)蒙古文和橫向顯示的西里爾蒙古文巧妙的設(shè)計(jì)在一個(gè)界面里,做到了既可單獨(dú)閱讀一種譯文,也可將兩種譯文對照閱讀。
蒙科立固什詞典漢蒙對照更新日志:
將bug掃地出門進(jìn)行到底
優(yōu)化用戶反饋的問題,提升細(xì)節(jié)體驗(yàn)
華軍小編推薦:
本款軟件功能強(qiáng)大,操作簡便,希望大家能夠喜歡,另外本站還有有道詞典、DXF轉(zhuǎn)G代碼工具、雪人計(jì)算機(jī)輔助翻譯(CAT)、超級PDF轉(zhuǎn)換器萬能版、WORD轉(zhuǎn)PDF轉(zhuǎn)換器等軟件,歡迎來華軍軟件園下載!
您的評論需要經(jīng)過審核才能顯示
有用
有用
有用